sexta-feira, 6 de fevereiro de 2015

Cabelos de Anjo :: Angel's hair

- "Olha mãe vou cortar o cabelo ao Salvador, despede-te dele" 

Isto era o que eu andava a dizer a toda a gente, desde finais de Outubro.
Mais um mês, mais uma visita, e o cabelo lá continuava... 

- Então, não ias cortar o cabelo ao menino? 
- Hummm... Ia, mas... (silêncio).

Parece que o meu desejo de que toda a gente se despedisse dos primeiros caracóis do meu filho não era mais do que o meu próprio receio em dar esse passo... 

Eu sei que é só cabelo, eu sei que ele volta a crescer, eu sei que é só o primeiro corte de muitos que certamente se lhe vão seguir. No entanto, um turbilhão de emoções davam à costa sempre que me preparava para o momento que nunca parecia o certo... 
Era a emoção da despedida dos cabelinhos do meu bebé - aqueles que acariciei desde o minuto em que lhe peguei ao colo; era o peso de ser uma primeira vez "qualquer coisa"; (eram também recordações dos últimos momentos com o Alexandre... cujos primeiros cabelos serão para mim sempre os únicos)... 

A barreira dos 2 anos ajudou a decidir o impasse, o penteado vespertino daquela manhã (100% Einstein - antes da passagem do pente) também!

O nosso menino goza agora, e desde que festejou o seu 2º aniversário, dos benefícios do primeiro corte de cabelo, muito mais leve e com cara de rapazinho todo despachado.

E sabem uma coisa? Afinal não doeu assim tanto.

  

*********************************************************************

- "Mom I'll cut Salvador's hair soon, so it's better that you say goodbye".

That's what I was saying to everyone, since late October. 
Another month, another visit, and the hair was still there...

- So, weren't you going to cut Salvador's hair? 
- Hmmm... yes, I was, but ... (silence).

It seems that my deep desire for everyone to say goodbye to my son's baby hair  was nothing else but my own reluctance to take that step...

I know it's only hair, I know it grows back, I know it's only the first of many haircuts he certainly will get over the years. However, a whirlwind of emotions was happening inside myself anytime I was preparing for the moment, which never seemed right...
It was the emotion of saying goodbye to my baby's first hair - the one that I touched since the first minute I took him in my arms; it was the fact of being a first time "something"; (it was also the  memory of our last moments with Alex... whose first hair, will always be, for me, the only one)...

The two years benchmark helped decide the deadlock, his hairstyle on that morning (100% Einstein - before the comb) helped too!

Our boy enjoys now, and since his 2nd birthday celebration, the benefits of his first haircut.

And you know what? It didn't hurt that much after all.

  


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 


domingo, 1 de fevereiro de 2015

Birthday boy and some birthday tips

2 anos!! O nosso sementinha já fez dois anos!!!

Tem sido tão maravilhoso vê-lo crescer tão feliz e saudável que no dia-a-dia nem nos apercebemos do tempo que passa. Isto acontece apenas com as coisas boas, verdade?

E como prometido, aqui fica o registo de alguns detalhes da festa que preparamos para ele e também algumas dicas que poderão ser úteis para as vossas próprias festas.

Tema: Nuvens

*********************************************************************

2 years !! Our little man has just completed two years!!!

It's been so wonderful to see him grow so happily  and healthy that we don't always realize that the time passed by so quickly.  This only happens with good things, am I right?

As promised, I am posting some details of the birthday party we'd prepared for him, as well as  some tips that may be useful for your own parties.

Theme: Clouds


A aparência da mesa importa, a simetria também!

Este ano usei copos de café para servir as sobremesas de forma individual, resulta bem visualmente e têm simplesmente a medida ideal.
Ideias para este tipo de sobremesas: Leite creme, cheesecake, gelatina, pudins flan, mousses, etc.

Estes copos podem ser encontrados à venda em qualquer supermercado, na secção de artigos para festas.

The appearance of the table matters, symmetry too!

This year I used coffee cups to serve the desserts individually, it works well visually and they simply hold the ideal quantity.

These cups can be found for sale in any supermarket.


Da mesma forma, usei formas de papel para servir os bolos. A ideia serve para qualquer tipo de bolo,  basta corta-lo em pequenos quadrados depois de frio e decorar a gosto.

Mesmo que os convidados não adiram muito a esta nova iguaria (foi o nosso caso), Macarons embelezam e acrescentam requinte a qualquer mesa ;)

Samewise I used these paper baking cups to serve cakes. The idea works with any type of cake, just cut it into small squares after cake is cold and decorate to taste.

Even if guests do not adhere to this new delicacy (as it happened in our case), Macarons embellish and add elegance to any table;)


Para as lembranças, fiz bolachas em forma de nuvem (para manter o tema), e acrescentei alguns marshmallows.

Para os saquinhos ocorreu-me usar estes de fecho zip onde agrafei depois a nota de agradecimento de presença personalizada, feita em word (também com nuvens, pois claro!).

Muito simples, económico e de resultado TOP.

Encontrar sacos lisos (sem padrões) pode não ser uma tarefa fácil, eu só encontrei estes.

For the gift bags, I made some biscuits, to which I added some marshmallows.

For the bags, it occurred to me to use these zip bags where I'd then stapled a customized thank you note, made in word (also with clouds of course!).

Very simple, economic and with a TOP result.


Aniversários ao fim-de-semana, só acontecem a cada 7 - 8 anos, para mim porém o dia do aniversário é aquele que tem mais magia.

Em linha com o mesmo tema, fiz o bolo Nº1 para a festa em família.

Em ambos os dias o nosso menino sentiu que era um ser muito especial e querido e divertiu-se messssssssssmo "à grande".

Birthdays falling in a weekend just happen every 7 - 8 years, but for me the magic of it all is on the day.
In line with the theme, I made this cake No. 1 for the family party.

On both days our little man felt like a very special and dear being and had great, great fun.

   

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

quarta-feira, 21 de janeiro de 2015

Espaço Criativo Actualizado - Creative Space Updated

Esta semana estamos em "modo celebração" aqui por casa, o nosso sementinha está um rapazinho cada vez mais engraçado, e sobre a sua festinha falarei certamente mais adiante.

Quem se lembra do meu antigo espaço criativo
Há 11 meses atrás partilhei convosco a mudança de quarto do Salvador neste post, tornando-se assim o seu antigo quarto no meu novo atelié, fiz dele o espaço mais feminino e cô-de-rosa que pude, uma vez que sou a única "princesa" da casa. :)
    


*********************************************************************

This week we are in celebration mode arround here, our little man is becoming a funny little boy every day, and about his party I will certainly be coming back later on.

Do you still remember my old creative space?
11 months ago we moved Salvador to a different room (you can revisit that post here), becoming his old room my new atelier, which I decorated in the most feminine and pink way I could, since I am the only "princess" in the house. :)

    
Destaco também a minha "nova" máquina de costura, aquela com que cresci vendo a minha mãe costurar 
Spotting my, also "new", sewing machine, the one I grew up watching my mum sewing with .
Um sofá que poupa espaço e se transforma em cama sempre que é preciso.
A sofa that saves space but turns into a bed whenever needed.

Papel de parede disponível em Leroy Merlin 
Wall paper available in Leroy Merlin 

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

segunda-feira, 12 de janeiro de 2015

Novo Ano, nova página :: New Year, new page

É ainda com a voz rouca e pouca vontade de muito fazer que vos escrevo este meu primeiro post do ano. 
A Dona Gripe desta vez não perdeu tempo e não só apareceu mais forte do que alguma vez me lembro, tocando cada um dos membros da família, como também lhe está a custar muito mais a ir embora... 

Não obstante, estamos perante o início de um Novo Ano!!!
Um Novo Ano que inevitavelmente traz consigo a força mais motivadora de todas: a da renovação da esperança! 

Doze novas folhas por escrever, novos objectivos e projectos por desenvolver, o desejo de mudar alguma coisa...

Que seja um Excelente Ano para todos nós, com saúde, liberdade e muita criatividade!
       

*********************************************************************

It is still with some hoarseness in my voice and very little desire to do anything that I am writing my first post of the year.

Mr. Flu didn't want to waste any time this year, and did not only appeared stronger than ever, touching each member of the family, but also isn't showing any interest on going away any time soon...

Nevertheless, this is the beginning of a New Year!!!
A New Year which inevitably brings with itself the more motivating force of all: the renewal of hope!

Twelve new pages to be written, new objectives and projects to develop, the desire to change something...

May this be a Great Year for all of us, with health, freedom and lots of creativity!
    


Image Credits  | Fantásticos Pedro e Yolanda do MYA&T

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

segunda-feira, 29 de dezembro de 2014

Primeiro prato partido imortalizado :: First broken plate immortalized

No almoço do dia de Páscoa o Salvador partiu o seu primeiro prato. Bem podia ter sido um prato do dia-a-dia lá de casa, mas não! Foi um Vista Alegre® do serviço de jantar da avó, com certamente mais de 30 anos e ao qual nunca faltou nenhuma peça!

Todos se riram e acharam a maior graça: "Tira-lhe uma foto para ficar registado o primeiro prato partido" - disse o meu pai!
E assim fizemos.

Incapaz porém, de o atirar fora, pensei: "Vou emoldura-lo".

No dia de Natal pedi ao Salvador que o entregasse à avó. Foi um momento emocionante. Agora sim, o primeiro prato partido ficou imortalizado. 

*********************************************************************

On Easter Sunday, Salvador broke his first plate. It could have been an everyday plate, but it wasn't! It was a Vista Alegre® with certainly more than 30 years, from Grandma's best dinner set!

Everyone laughed and found that moment super funny: "Take a picture of him so that he can remember the first plate he broke" - my father said
And that's what we did.

Then for some reason I wasn't able to take it away, I thought "I'm going to frame it".

On Christmas day I asked Salvador to give it to granny. It was an emotional moment. Now, the first broken plate is immortalized.


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

sexta-feira, 26 de dezembro de 2014

O nosso centro de Natal :: Our Christmas centerpiece

Em crianças eu e os meus amigos costumávamos percorrer os campos das redondezas em busca do melhor musgo e do pinheiro mais bonito para o nosso Natal. A minha memória diz-me que era uma aventura tão esperada quanto divertida.

Este ano quisemos partilhar um pouco dessas memórias com o Salvador, não fomos à procura do pinheiro mais bonito, que a desflorestação é hoje uma preocupação nas nossas consciências, nem tão pouco do musgo mais fofinho, que a tradição do presépio completo há muito que se foi perdendo... 
Fomos antes à procura de folhas e galhos apelativos para fazer o centro da nossa mesa de Natal. 

Espero que todos tenham passado um feliz Natal no quentinho do seio das vossas famílias. 

*****************************************

In my childhood my friends and I used to go up to the neighborhood fields in the search for the best moss and the most beautiful Christmas tree, my memory tells me that this was a much expected adventure.

This year we wanted to share some of these memories with Salvador, we weren't looking for the most beautiful Christmas tree, since deforestation is now a concern on our consciences, nor the cutest moss, since the tradition of the complete Nativity scene has been lost by the time...
Instead we were looking for the most appealing leaves and branches to make our Christmas centerpiece. 

I hope everyone of you have had a lovely Christmas time surrounded by your families.
  



 
  
Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...