terça-feira, 6 de maio de 2014

Sementes de abóbora - Pumpkin seeds

Nós somos daquelas pessoas cheias de sorte que comem muitos vegetais e frutas 100% homegrown.

É o caso desta abóbora que os nossos pais nos deram nas férias do Natal e que tem estado em "fila de espera" na minha despensa...
Depois de lavada e cortada em pedaços, usei de imediato alguma para a sopa do dia e a restante coloquei em sacos para congelar.

Outra coisa que tenho o hábito de fazer com as abóboras é secar-lhe as sementes, são muito saborosas para se comer como aperitivo, servidas com um pouco de sal por cima, mas também em saladas ou para juntar à minha granola com iogurte (cuja receita, postei aqui)

As sementes de abóbora são muito ricas em nutrientes como magnésio, proteínas, ómega 3, zinco, ferro, fibras e são também um excelente anti-inflamatório.

Espero que experimentem e gostem tanto delas como eu.

For English (or other) version(s) click on the right hand side bar "translate". 
Thank you for reading.






You can follow Sofias's Whispers on: 

domingo, 27 de abril de 2014

Aniversário da E - E's Birthday

Feriado da Revolução dos Cravos e novamente dia de aniversário.
Para a E fiz um bolinho e umas bandeirolas, não existia tema por isso usei tons coloridos (que me pareceram ficar bem na decoração da casa dos nossos amigos).

Carnation Revolution bank holiday and birthday party again.
For E I made a cake and a bunting, there was no theme so I used colored shades (which I thought would go well with our friends house decoration).






Mais festas de aniversário publicadas no blog aquiaqui e aqui
More birthday parties published on the blog here ,here and here.



You can follow Sofias's Whispers on: 

quinta-feira, 24 de abril de 2014

Problema técnico - Technical problem

Caros leitores,

Infelizmente o meu blog foi afectado por um problema técnico que não permite a visualização das fotos em alguns posts.
Estou a trabalhar no sentido de a resolver o mais rápido possível.

Lamento imenso o inconveniente.

Sofia

Dear readers, 

Unfortunately my blog has been affected by a technical problem that does not allow photos visualization in some posts. 
I'm working  on getting that fixed as soon as possible.

I'm very sorry for the inconvenience. 

Sofia


You can follow Sofias's Whispers on: 

Going Toddler - Tape II

Continuando a saga "Going Toddler" de que vos falei aqui, chega agora o Tape No. II - mais dois projectos concretizados, que me deram imenso prazer fazer. 

Pouco a pouco o quarto do Salvador vai ficando mais arranjadinho. 

E eu adoro vê-lo por lá a "falar" com os seus amiguinhos imaginários; a atirar todos os brinquedos para o chão, para depois os tentar colocar no lugar (à sua maneira); a pedir-me insistentemente que lhe dê um livro - "ésti - "ésti" - "ésti"- apontando com o dedo para a prateleira mais alta, para depois tentar imitar os meus sons e virar as páginas vezes sem conta; a fechar-me a porta do quarto esperando pelo meu: knock-knock ,cu-cu que o desfaz em gargalhadas. 

E é assim que vou ganhando mais e mais vontade para fazer deste espaço, um espaço cada vez melhor.

***************

Following the first "Going Toddler" episode, (you can review it here), now comes Tape No. II - two completed projects, which gave me an immense pleasure to make. 

Gradually Salvador's room gets more and more organized. 

And I love looking at him there "talking" to his imaginary friends; throwing all the toys on the floor, to then try to put them back to place (his way); insistently asking me to give him a book - "ésti"- "ésti"-"ésti "- pointing with his little finger at the top shelf, to then try to mimic my sounds and turn the pages over and over again; closing the bedroom door waiting for my: knock-knock cu-cu, which breaks him into a good laughter. 

And this is how I gain more and more confidence to make that space look ever better every day.
------------------------------------------------------------------------


Capa muda-fraldas
A capa do muda-fraldas já estava mesmo a pedir uma substituição, e agora que os "descuidos" já são praticamente inexistentes valeu a pena investir algum tempo numa capa que se enquadrasse na decoração em geral.

Nappy changing mat
The nappy changing mat was "shouting" for a replacement, and now that the "sloppiness" is practically nonexistent  it was worth to invest some time in a mat that met the general decor.



Almofadas e coxim
Agora que o Salvador já deixou de gatinhar, fez todo o sentido colocar uma mesa e uma cadeira no seu quarto. 
Escolhi esta poltrona porque ele ainda necessita de apoio, e quando encostada à mesa sei que está seguro.

Pillowcases and chair pad
Now that Salvador isn't crawling anymore, it made ​​perfect sense to get him a table and a chair. 
I chose this armchair because he still needs some side support. 


                                                    


 To be continued...

    Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

terça-feira, 22 de abril de 2014

Uma tarde com as meninas - An afternoon with the girls

Uma das minhas meninas das alianças e a sua irmã (emprestadas às terras africanas), vieram passar uns dias entre nós.  

Para atenuar um bocadinho as saudades pedi-as à mãe durante uma tarde e fizemos um programinha só nosso, começamos por dar um passeio a pé pelas redondezas onde elas se revezavam para empurrar o triciclo do Salvador, sempre tentando roubar mais uns minutos à outra...

De seguida coloquei-lhes um avental e foi hora de sujar as mãos e fazerem umas bolachinhas:
A - Sofia, já viste a bolacha da M? Está toda mal feita hehehehe...
M - Não está nada!!! As tuas estão todas feias!

(Para depois começarem a atirar farinha uma à outra, em altos risos).

Foi super engraçado vê-las francamente felizes, divertidas e todas orgulhosas com o resultado final para mostrar aos pais que se juntaram a nós para jantar mais tarde.

Eu olhava para elas e pensava, que é mesmo nas pequenas coisas que reside a felicidade...


One of my wedding ring bearers and her sister (loaned to the African lands), came to spend a few days among us. 

To reduce homesickness a little bit, I asked their mother to let them with me for an afternoon to have our "bounding time". 
We started by taking a walk through the neighborhood, where they took turns to push Salvador's tricycle, always trying to steal a few more minutes one another...

Then I got them an apron and it was time to get hands dirty and make some biscuits. 
A - Sofia, have you seen M's biscuit? It's all done wrongly hehehehe ... 
M - It is not! Yours are all ugly!! 

(To then start throwing flour one another, laughing loudly).

It was so great to see them that happy and having so much fun, all proud with the final result to show  to their parents, who joined for dinner later.

I looked at them and thought to myself that happiness does really live in the smallest things.








Lição: "Porque não importa o que se dá a uma criança, mas sim as experiências que se lhe proporcionam ."
Lesson: "Because it doesn't matter what you give to a child, but the experiences you provide them".



You can follow Sofias's Whispers on: 

segunda-feira, 21 de abril de 2014

Detalhes de uma festa de aniversário - Details of a Birthday party

Estes são os detalhes da festa de aniversário de uma pequena princesa, de cuja organização tive a alegria de participar, nas seguintes tarefas:

These are the details of a little princess's birthday party, whose organization I happily made part of, on the following tasks:

Cake Pops de chocolate
Chocolate Cake Pops
Bolo de aniversário inspirado na Princesa Sofia da Disney
Birthday cake, inspired by Disney's princess - Sofia the First
Pompoms


Mais festas de aniversário publicadas no blog aqui e aqui.
More birthday parties published on the blog here and here.



You can follow Sofias's Whispers on: 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...