terça-feira, 24 de fevereiro de 2015

Bolachas de chocolate sem glúten :: Gluten-free chocolate cookies

Um dos meus objectivos para 2015, é começar a reduzir o nosso consumo de glúten.
Apesar de felizmente ninguém ser alérgico ao glúten cá em casa, as notícias que vou lendo  daqui e dali vão comprando pouco a pouco a minha opinião sobre o assunto, deixando-me algo curiosa em saber como será saltar a cerca para o outro lado.
Esta mudança de paradigma tem sido um desafio considerável para mim, porque isto significa mudar todo um estilo de vida adquiro, os hábitos, os costumes, a forma habitual de fazer, a procura de alternativas que agradem a todos e a coragem de dizer "não" a alimentos que adoro.

As bolachas de chocolate que vos mostro, hoje, são um exemplo deste meu esforço. Um clássico que costumava fazer muitas vezes, para encher o nosso frasco de bolachas, mas desta vez, com pequenas alterações à minha receita original. Como o resultado superou completamente as minhas expectativas não quis deixar de partilhar convosco a receita.

Espero que gostem tanto delas quanto nós.

E vocês? Também têm tentado mudar de hábitos por aí?

*********************************************

One of my resolutions for 2015, is to start reducing our gluten consumption. 
Although none of us are (luckily) allergic to gluten, the news that I read here and there, are gradually buying my opinion about the subject, and making me, every day, more curious about the possibility of being able to live a gluten-free life. 

This paradigm shift, has been considerable challenging for me, since it means changing the whole acquired lifestyle, habits, customs, the usual way of doing things, the search for alternatives that appeal to everyone and the courage to say "no" to things I used to enjoy eating (and still do).

The chocolate cookies that I'm showing you today are an example of that effort that I'm making. A classic that I used to bake, quite often, to fill up our cookie jar, this time, however, with few changes to my original recipe. As the result completely exceeded my expectations I couldn't resist to share the  recipe with you. 

I hope you enjoy them as much as we do. 

What about you? Is any of you also trying to change eating habits?


Ingredientes receita original:
- 200 g de farinha 
- 120 g de açúcar
- 100 g de manteiga (temp. ambiente)
- 50 g de cacau em pó
- 1 c. sopa de café

As minhas alterações: Substituí a farinha de trigo por aveia, que pulverizei no robot de cozinha, o açúcar por açúcar mascavado (ao não ser refinado é mais saudável), e o cacau em pó que substituí por chocolate de culinária também pulverizado em casa.

Modo de preparação: bater a manteiga com o açúcar, misturar a farinha de aveia e o chocolate pulverizado, no final juntar a c. sopa de café.
Fazer pequenas bolas com as mãos e colocar num tabuleiro coberto com papel vegetal, prensar com um marcador de bolachas.

Levar ao forno a 200ºC até ficarem tostadas.

E por fim, saboreiem as vossas bolachas, sem glúten, caseiras!!

Ingredients original recipe:
- 200 g flour
- 120 g sugar 
- 100 g butter (room temp.)
- 50 g cocoa powder
- 1 tbs Coffee 

My changes: I replaced the wheat flour for oats, which I pulverized in the kitchen robot. The white sugar for raw sugar (as it's not refined, it's healthier), and the chocolate powder, for culinary chocolate, which I've also pulverized at home.

Preparation: Mix the butter and sugar, add the oatmeal and the chocolate powder finally join a tbs of coffee. 
Make small balls with your hands, and place them on a tray, covered with culinary parchment paper, press the balls down with a cookie marker.

Take to the oven, at 200ºC, until they are golden brown. 

Finaly enjoy your homemade, gluten-free, chocolate cookies!!


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

terça-feira, 10 de fevereiro de 2015

Going Toddler - Tape III

A nossa casa continua a acompanhar o crescimento, a evolução e as crescentes necessidades do nosso pequeno Toddler ("sagas" anteriores, aqui e aqui).

E como o Inverno também significa passar mais tempo dentro de casa:

- A sala perdeu dois cadeirões de leitura e "sonequices" (que adorávamos) para que ele pudesse ter um espaço dedicado para brincar ali - não posso dizer que tenha sido uma alteração dramática porque em boa verdade, a vida quotidiana dos últimos 24 meses não tem deixado muito espaço para que deles pudéssemos usufruir.

Our house continues to accommodate our toddler's crescent needs and growth (you can revisit previous "sagas", here and here).

As winter also means spending more time indoors;

- We've lost our two reading armchairs in the living room, so that he could have a dedicated space to play there - I can not say it was a dramatic loss because truth to be said, our daily life in the past 24 months has not left many room to enjoy them properly.



- O meu atelier, também continua a ter um cantinho dedicado, basta abrir a porta e espalhar brinquedos pelo chão.
Quando há visitas, ninguém dá por nada.

- Likewise my creative space continues to have a dedicated corner for him to play, it's a matter of opening the door and start spreading toys on the floor.
If there are guests in the house, doors are closed and nobody will notice anything.



- Na cozinha existe um set completo: aspirador, vassoura e pá do lixo, que ele se apressa a ir buscar sempre que nos vê pegar nos nossos.
A sua participação em todas as tarefas cá de casa faz muito sentido para nós. É vulgar ele "ajudar" a preparar as refeições, a fazer as camas ou a limpar. De todas as brincadeiras as suas preferidas são estas em que se sente útil ou simplesmente a fazer parte do que os adultos fazem.

- In the kitchen there is a complete set: vacuum cleaner, broom and shovel the garbage, which he's fast to seek whenever we are using ours.
His participation in the housekeeping make a lot of sense to us, therefore it's quite common having his "help" to prepare meals, make up the beds or general cleaning. 
From all the games we play this is probably one of his favorites, the one he feels useful or just part of what the adults do.


Criar espaço para uma criança numa casa grande é fácil, mas numa mais pequena também não é impossível. O importante é que a casa acompanhe as nossas necessidades a cada momento.

Make room for a toddler in a big house is easy, but in a smaller one is not impossible either. The important thing is that the house adapts to our own needs at every moment.
To be continued...

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 
#IKEAPortugal #IKEA Portugal #Ikeadascriancas #ikeadascrianças #IKEA #toddler #home #decoratingwithkids

sexta-feira, 6 de fevereiro de 2015

Cabelos de Anjo :: Angel's hair

- "Olha mãe vou cortar o cabelo ao Salvador, despede-te dele" 

Isto era o que eu andava a dizer a toda a gente, desde finais de Outubro.
Mais um mês, mais uma visita, e o cabelo lá continuava... 

- Então, não ias cortar o cabelo ao menino? 
- Hummm... Ia, mas... (silêncio).

Parece que o meu desejo de que toda a gente se despedisse dos primeiros caracóis do meu filho não era mais do que o meu próprio receio em dar esse passo... 

Eu sei que é só cabelo, eu sei que ele volta a crescer, eu sei que é só o primeiro corte de muitos que certamente se lhe vão seguir. No entanto, um turbilhão de emoções davam à costa sempre que me preparava para o momento que nunca parecia o certo... 
Era a emoção da despedida dos cabelinhos do meu bebé - aqueles que acariciei desde o minuto em que lhe peguei ao colo; era o peso de ser uma primeira vez "qualquer coisa"; (eram também recordações dos últimos momentos com o Alexandre... cujos primeiros cabelos serão para mim sempre os únicos)... 

A barreira dos 2 anos ajudou a decidir o impasse, o penteado vespertino daquela manhã (100% Einstein - antes da passagem do pente) também!

O nosso menino goza agora, e desde que festejou o seu 2º aniversário, dos benefícios do primeiro corte de cabelo, muito mais leve e com cara de rapazinho todo despachado.

E sabem uma coisa? Afinal não doeu assim tanto.

  

*********************************************************************

- "Mom I'll cut Salvador's hair soon, so it's better that you say goodbye".

That's what I was saying to everyone, since late October. 
Another month, another visit, and the hair was still there...

- So, weren't you going to cut Salvador's hair? 
- Hmmm... yes, I was, but ... (silence).

It seems that my deep desire for everyone to say goodbye to my son's baby hair  was nothing else but my own reluctance to take that step...

I know it's only hair, I know it grows back, I know it's only the first of many haircuts he certainly will get over the years. However, a whirlwind of emotions was happening inside myself anytime I was preparing for the moment, which never seemed right...
It was the emotion of saying goodbye to my baby's first hair - the one that I touched since the first minute I took him in my arms; it was the fact of being a first time "something"; (it was also the  memory of our last moments with Alex... whose first hair, will always be, for me, the only one)...

The two years benchmark helped decide the deadlock, his hairstyle on that morning (100% Einstein - before the comb) helped too!

Our boy enjoys now, and since his 2nd birthday celebration, the benefits of his first haircut.

And you know what? It didn't hurt that much after all.

  


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 


domingo, 1 de fevereiro de 2015

Birthday boy and some birthday tips

2 anos!! O nosso sementinha já fez dois anos!!!

Tem sido tão maravilhoso vê-lo crescer tão feliz e saudável que no dia-a-dia nem nos apercebemos do tempo que passa. Isto acontece apenas com as coisas boas, verdade?

E como prometido, aqui fica o registo de alguns detalhes da festa que preparamos para ele e também algumas dicas que poderão ser úteis para as vossas próprias festas.

Tema: Nuvens

*********************************************************************

2 years !! Our little man has just completed two years!!!

It's been so wonderful to see him grow so happily  and healthy that we don't always realize that the time passed by so quickly.  This only happens with good things, am I right?

As promised, I am posting some details of the birthday party we'd prepared for him, as well as  some tips that may be useful for your own parties.

Theme: Clouds


A aparência da mesa importa, a simetria também!

Este ano usei copos de café para servir as sobremesas de forma individual, resulta bem visualmente e têm simplesmente a medida ideal.
Ideias para este tipo de sobremesas: Leite creme, cheesecake, gelatina, pudins flan, mousses, etc.

Estes copos podem ser encontrados à venda em qualquer supermercado, na secção de artigos para festas.

The appearance of the table matters, symmetry too!

This year I used coffee cups to serve the desserts individually, it works well visually and they simply hold the ideal quantity.

These cups can be found for sale in any supermarket.


Da mesma forma, usei formas de papel para servir os bolos. A ideia serve para qualquer tipo de bolo,  basta corta-lo em pequenos quadrados depois de frio e decorar a gosto.

Mesmo que os convidados não adiram muito a esta nova iguaria (foi o nosso caso), Macarons embelezam e acrescentam requinte a qualquer mesa ;)

Samewise I used these paper baking cups to serve cakes. The idea works with any type of cake, just cut it into small squares after cake is cold and decorate to taste.

Even if guests do not adhere to this new delicacy (as it happened in our case), Macarons embellish and add elegance to any table;)


Para as lembranças, fiz bolachas em forma de nuvem (para manter o tema), e acrescentei alguns marshmallows.

Para os saquinhos ocorreu-me usar estes de fecho zip onde agrafei depois a nota de agradecimento de presença personalizada, feita em word (também com nuvens, pois claro!).

Muito simples, económico e de resultado TOP.

Encontrar sacos lisos (sem padrões) pode não ser uma tarefa fácil, eu só encontrei estes.

For the gift bags, I made some biscuits, to which I added some marshmallows.

For the bags, it occurred to me to use these zip bags where I'd then stapled a customized thank you note, made in word (also with clouds of course!).

Very simple, economic and with a TOP result.


Aniversários ao fim-de-semana, só acontecem a cada 7 - 8 anos, para mim porém o dia do aniversário é aquele que tem mais magia.

Em linha com o mesmo tema, fiz o bolo Nº1 para a festa em família.

Em ambos os dias o nosso menino sentiu que era um ser muito especial e querido e divertiu-se messssssssssmo "à grande".

Birthdays falling in a weekend just happen every 7 - 8 years, but for me the magic of it all is on the day.
In line with the theme, I made this cake No. 1 for the family party.

On both days our little man felt like a very special and dear being and had great, great fun.

   

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

quarta-feira, 21 de janeiro de 2015

Espaço Criativo Actualizado - Creative Space Updated

Esta semana estamos em "modo celebração" aqui por casa, o nosso sementinha está um rapazinho cada vez mais engraçado, e sobre a sua festinha falarei certamente mais adiante.

Quem se lembra do meu antigo espaço criativo
Há 11 meses atrás partilhei convosco a mudança de quarto do Salvador neste post, tornando-se assim o seu antigo quarto no meu novo atelié, fiz dele o espaço mais feminino e cô-de-rosa que pude, uma vez que sou a única "princesa" da casa. :)
    


*********************************************************************

This week we are in celebration mode arround here, our little man is becoming a funny little boy every day, and about his party I will certainly be coming back later on.

Do you still remember my old creative space?
11 months ago we moved Salvador to a different room (you can revisit that post here), becoming his old room my new atelier, which I decorated in the most feminine and pink way I could, since I am the only "princess" in the house. :)

    
Destaco também a minha "nova" máquina de costura, aquela com que cresci vendo a minha mãe costurar 
Spotting my, also "new", sewing machine, the one I grew up watching my mum sewing with .
Um sofá que poupa espaço e se transforma em cama sempre que é preciso.
A sofa that saves space but turns into a bed whenever needed.

Papel de parede disponível em Leroy Merlin 
Wall paper available in Leroy Merlin 

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

segunda-feira, 12 de janeiro de 2015

Novo Ano, nova página :: New Year, new page

É ainda com a voz rouca e pouca vontade de muito fazer que vos escrevo este meu primeiro post do ano. 
A Dona Gripe desta vez não perdeu tempo e não só apareceu mais forte do que alguma vez me lembro, tocando cada um dos membros da família, como também lhe está a custar muito mais a ir embora... 

Não obstante, estamos perante o início de um Novo Ano!!!
Um Novo Ano que inevitavelmente traz consigo a força mais motivadora de todas: a da renovação da esperança! 

Doze novas folhas por escrever, novos objectivos e projectos por desenvolver, o desejo de mudar alguma coisa...

Que seja um Excelente Ano para todos nós, com saúde, liberdade e muita criatividade!
       

*********************************************************************

It is still with some hoarseness in my voice and very little desire to do anything that I am writing my first post of the year.

Mr. Flu didn't want to waste any time this year, and did not only appeared stronger than ever, touching each member of the family, but also isn't showing any interest on going away any time soon...

Nevertheless, this is the beginning of a New Year!!!
A New Year which inevitably brings with itself the more motivating force of all: the renewal of hope!

Twelve new pages to be written, new objectives and projects to develop, the desire to change something...

May this be a Great Year for all of us, with health, freedom and lots of creativity!
    


Image Credits  | Fantásticos Pedro e Yolanda do MYA&T

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...